我國邊境省區與東盟成員國文化生活交流現狀調查
新華網南寧11月2日專電(記者趙文 王英誠 陳鵬)10月30日,中國和東盟成員國的11位領導人聚會廣西南寧,出席中國-東盟建立對話關系15周年紀念峰會。隨著中國與東盟國家交往的日趨頻繁,近日,記者通過對廣西、海南、云南等我國3個邊境省區的采訪發現,中國和東盟成員國在文化、生活等方面的交流和融合已經充分體現在這些地區老百姓的日常生活中。
越南新娘:我的中國老公對我很好
黝黑的膚色,一口流利的漢語,能看中國報紙……無論從外表還是生活習慣,“越南新娘”莫小妹已完全和她的“中國家庭”融為一體,跟普通的廣西農村婦女沒什么兩樣。莫小妹來自越南文郎縣,1991年嫁到廣西友誼鎮中禮屯后,已經逐漸習慣和喜歡上了這里的生活。“我的中國老公對我很好,這里的生活習慣和我的家鄉差不多,我甚至能講這兒的方言呢!我們那里有很多姑娘嫁到中國來,有的在這兒生活了快40年,都抱孫子了。”莫小妹說。隨著廣西邊境農村生活水平的提高,越來越多的越南姑娘嫁到這里當媳婦。“中禮屯家家戶戶都有越南親戚。現在中國農村生活好,吸引了山那邊的越南姑娘,像莫小妹那樣的家庭數量不少。”友誼鎮中禮屯禮茶村村民組組長凌尉君說。10余年間,許多越南姑娘嫁到中國,成為“越南新娘”。在地處中越邊境的廣西龍州、憑祥等地區的田野上、集市中隨處可見她們的身影。在廣西邊境地區與越南接壤的邊界線上,兩國邊民語言相通、習俗相近,通婚的現象十分普遍。“特別是近些年,兩國邊民交往日趨頻繁,邊境貿易紅紅火火,為通婚創造了有利條件。”憑祥市民政局婚姻登記處登記員胡小艷說。記者還了解到,云南由于和老撾、越南、緬甸三國接壤,其邊境地區的傣族和境外傣族交往、通婚早已成為當地的民族習慣。
海南導游:學習“小語種”成為新愛好
“您好,歡迎來到廣西!我能幫您什么嗎?”正在南寧召開的第三屆中國-東盟博覽會現場,說一口流利泰語的志愿者劉華麗正笑迎前來參會的泰國客商,并耐心地回答著他們的問題。劉華麗在廣西民族大學學習泰語,像她這樣為博覽會服務的專業翻譯志愿者有1000多人。她告訴記者說:“現在,年輕人很愛學小語種,在學校隨處可以聽到越南語、柬埔寨語等平日里不太熟悉的語言。”劉華麗說。在海南省的各大旅游景點,到處都能看到說一口流利東南亞語言的小語種導游。海南省旅游局調研員郭嘉瑋告訴記者,海南島近年來吸引了大批來自東南亞國家的游客,這使得學習東南亞各國語言成為當地導游的一種“新愛好”。“小語種專業的就業率比較穩定,這些年的就業率基本上是100%。2006年新生入校后,僅從其他專業轉來我們外語專業學習小語種的就不下30人。”廣西民族大學外語學院副院長黃秀蓮說。目前,廣西民族大學“東盟國家語言培訓中心”已擁有1個小語種碩士點和越南語、老撾語、泰國語、柬埔寨語、緬甸語、印尼語等6個本科專業。近年來,在這所大學里學習小語種的學生人數激增了數十倍。值得一提的是,在和云南河口瑤族自治縣隔紅河相望的越南老街省,那里佤族的小學教材都是中國國內編印的,而且全部是中文——當地佤族從小就開始接受漢文化的熏陶和教育。此外,中央電視臺有關頻道也是越南收視率較高的頻道之一。
緬甸村民:崔健的歌,聽起來很帶勁
在云南西雙版納,傣族少女穿的傣族服裝越來越漂亮,領口和袖口有明顯的鑲邊與繡紋,比傳統“籠基”(裙子)更考究也更秀美。當地人告訴記者,最艷麗、最時尚的傣族服裝大都來自泰國。更讓人驚訝的是泰國流行音樂在西雙版納的風靡。在這里的商鋪、飯館里,記者隨處可以聽見旋律優美、節奏鏗鏘的泰語歌曲,這已經成為西雙版納的時尚之一。“最紅的歌星是TataYoung,這里隨處可以買到她的MTV!”當地的傣族小伙對這位在泰國紅得發紫的女歌手推崇備至。中國流行音樂在這里的影響力也不能低估。早在上世紀90年代初期,唐朝、黑豹等樂隊的磁帶已經可以在中緬邊境的緬甸村莊里買到。現在,這里的村民能說出大批他們喜歡的中國歌星:王菲、崔健、那英……當地村民還能用流利的漢語說:“崔健的歌,聽起來很帶勁。”越南京族的飲食、服飾、醫藥等受漢族影響極深,“請用金嗓子喉寶!”“女人的事女人辦——烏雞白鳳丸”等廣告詞,很多越南人都能背下來;上海人參蜂王漿、同仁堂系列產品、云南白藥等中成藥在越南一直廣受歡迎。“中藥療效好,而且安全。”當地人說。(來源:新華網)